章:節 | 馬堅譯本 | 王靜齋譯本 | 仝道章譯本 | 馬金鵬譯本 | 馬仲剛譯本 |
112 : 1 | 你說:他是真主,是獨一的主; | 你說:他,安拉是獨一的。 | 你說:“他是安拉,獨一的, | 你說[注],他是安拉,是獨一的。 | 你[穆聖]說:“他是安拉,是獨一的主[注]。 | |||||
112 : 2 | 真主是萬物所仰賴的; | 安拉是無求的。 | “是永恆的、受萬物祈求的(1)安拉。 | 安拉是眾所乞求的[注]。 | 安拉是無所求的,是萬物所需求的。 | |||||
112 : 3 | 他沒有生產,也沒有被生產; | 他未產,未被產。 | “他不生,也不被生。 | 他未生育[注1],也未被生育[注2]。 | 他不生[兒]育[女],也不[是]被生育[的]。 | |||||
112 : 4 | 沒有任何物可以做他的匹敵。 | 無一是他底對等的。 | “沒有可以與他比擬的。” | 沒有一物是他的匹配[注]。 | 絕沒有任何物能做他的匹敵[注]。” |