章:節 | 馬堅譯本 | 王靜齋譯本 | 仝道章譯本 | 馬金鵬譯本 | 馬仲剛譯本 |
114 : 1 | 你說 :我求庇于世人的主宰 , | 你說:我借著調養人類的主, | 你說:“我祈求人類的主庇佑” | 你說[注]:我以調養人類的, | 你[穆聖]說:“我求人類的主[安拉], | |||||
114 : 2 | 世人的君王 , | 執掌人類的主, | “(他是)人類的君主,” | 掌管人類的[注], | 人類的掌權者[注][安拉], | |||||
114 : 3 | 世人的神明 , | 人類敬拜的主, | “(他是)人類的真宰,” | 人類的主宰求護佑, | 人類應崇拜的主[安拉]保護, | |||||
114 : 4 | 免遭潛伏的教唆者的毒害 , | 於暗唆的隱伏的, | “(使我)免于魔鬼的罪惡。” | 從隱藏的魔鬼[注]唆使之歹壞上, | 免遭潛伏的教唆者的傷害[注]。 | |||||
114 : 5 | 他在世人的胸中教唆 , | 就是那暗唆於人的胸間的—— | “它向人類的心中投入(罪惡的細語)。” | 那在人類的心中唆使的。 | 他[教唆者]在人類的心中教唆[做壞事], | |||||
114 : 6 | 他是屬於精靈和人類的。 | 鎮呢與人類的惡上祈求護佑。 | “(它是來自)神靈和人類的當中。” | 來自鎮尼和人類的[注]。 | 他來自精靈和人類。” |