75 : 1 | 我以復活日盟誓, | | 我指著複生日為誓; | | 不,我叫(人)見證復活日。 | | 我以復活日發誓, | | 我以復活日發誓; | |
75 : 2 | 我以自責的靈魂盟誓, | | 我指著自責的心為誓; | | 不,我也叫(人)見證自責人。 | | 我以自怨的性情[注]發誓, | | 我以自責的人[信士]發誓, | |
75 : 3 | 難道人猜想我絕不能集合他的骸骨嗎? | | 人類豈可以為我不能聚起他的骨骸? | | 人可是以為我不能把他的骨骼湊合起來嗎? | | 人[注1]可認為,我不集聚他的骸骨[注2]嗎? | | 難道人[不信仰者]認為我絕不能集合他的骸骨嗎? | |
75 : 4 | 不然,(我將集合他的骸骨),而且能使他的每個手指復原。 | | 是的,(我)能於齊整他的手指。 | | 是的,我有能力完全恢復他的手指骨骼。 | | 怎不是啊!是能夠排好他的手指骨的。 | | 絕對能!而且我還能使他的每個手指[的骸骨]復原。 | |
75 : 5 | 不然,人欲長此放蕩下去。 | | 不然,人類欲先作惡嗎? | | 但是人總是要否認他眼前的。 | | 而人卻要在它[注]面前要犯罪的。 | | 不,[人總是否認復活與清算,所以]人願繼續犯罪。 | |
75 : 6 | 他問復活日在甚麼時候。 | | 他問:複生日是在什麼時候呢? | | 他問道:“復活日在什麼時候?” | | 他問到:“復活日在何時呀!” | | 他問:“復活日在什麼時候?” | |
75 : 7 | 當眼目昏花, | | 當目膛、 | | (那是)當人們眼花繚亂時, | | 在眼神發癡, | | 當人眼花繚亂時, | |
75 : 8 | 月亮昏暗, | | 月暗, | | 月光黯淡時, | | 月光昏暗, | | 當月亮暗淡時, | |
75 : 9 | 日月相合的時候, | | 日月相並的時候, | | 和太陽與月亮聯合在一起時。 | | 日月聚攏時, | | 當日月相匯時[如發生日食或月食時], | |
75 : 10 | 在那日,人將說:「逃到哪里去呢?」 | | 是日,人類說:(逃到哪里?) | | 那天,世人會說:“往那裏逃呀?” | | 人說:“屆時往哪里逃避呀?” | | 在那日,人將說:“[我]往哪里逃呢?” | |
75 : 11 | 絕不然,絕無任何避難所。 | | 不可無一庇護的所在。 | | 沒有!沒有避難的地方! | | 絕不可能,沒有逃避之地。 | | 不!無處可逃。 | |
75 : 12 | 在那日,唯你的主那裏,有安定之所。 | | 是日,只向養主求一安定的地方。 | | 在那天(只有)與你的主同在,才是安全的。 | | 屆時,安定處是至你養主。 | | 在那日,只有到你的主那裏才有安居之所。 | |
75 : 13 | 在那日,各人將被告知自己前前後後做過的事情。 | | 是日,向人類宣告他所提前落後的。 | | 在那天人將被告訴他已經做過的和留下未做的。 | | 人在那時,被告知他先後幹的一切。 | | 在那日,人將被告知他生前所做的善惡和遺下的善惡[對後人的影響]。 | |
75 : 14 | 不然,各人對自己就是明證, | | 不然,人類是證明他自身的, | | 事實上,人才是自身的見證, | | 而人對他自己是明瞭的, | | 其實,人對自身就是一種見證[人的手足皮膚等將作證人所做過的善惡], | |
75 : 15 | 即使他多方託辭。 | | 縱令他提出自己的辯詞。 | | 即使他提出種種藉口。 | | 即使他拿出一切推辭。 | | 即使他提出各種托詞[掩蓋自己的罪惡]。 | |
75 : 16 | 你不要搖動你的舌頭,以便你倉卒地誦讀它。 | | 你不要為著趕忙得到而因牠動舌。 | | 你不要用你的舌頭去搬動(天啟)的字句,以便你可以匆匆地讀(完)它。 | | 你不要以它[注1]鼓動你的舌頭,以便你對它加速[注2]。 | | 你[穆聖]不要搖動你的舌頭,以便你匆忙誦讀它[《古蘭經》]。 | |
75 : 17 | 集合它和誦讀它,確是我的責任。 | | 集牠誦牠確實在我。 | | 那該由我來彙集它和誦讀它。 | | 的確,我負責集聚[注1]和誦讀它[注2]。 | | 彙集它[《古蘭經》]和教你誦讀它確是我的責任。 | |
75 : 18 | 當我誦讀它的時候,你當靜聽我的誦讀。 | | 我誦牠的時候,你就追隨他的誦讀吧! | | 所以當我誦讀它時,你就跟著誦讀, | | 在我誦讀它時,則聽從他的誦讀吧[注]! | | 當我[通過吉布裏勒天使]把它[《古蘭經》]誦讀給你時,你當跟著誦讀。 | |
75 : 19 | 然後解釋它,也是我的責任。 | | 而後解明牠確實在我。 | | 還有,那該由我來解釋它(和使它清楚)。 | | 以後,的確,我負責闡明。 | | 然後,[向你]解釋它也是我的責任。 | |
75 : 20 | 真的,你們喜愛現世的生活, | | 何嘗不然,你們實愛現世, | | 不,你們只喜愛短暫的今世, | | 須知[注]:你們卻喜愛塵世, | | 不!你們[人類]貪戀今世生活, | |
75 : 21 | 而不顧後世的生活。 | | 放棄後世。 | | 而忽略了後世。 | | 而拋棄後世。 | | 但你們忽略了後世。 | |
75 : 22 | 在那日,許多面目是光華的, | | 是日,一般面目是鮮艶的, | | 那天不有些面孔將會鮮亮發光, | | 屆時[注],一些臉面是容光煥發的, | | 在那日,有些面目[即信士的面目]將是光輝燦爛的, | |
75 : 23 | 是仰視著他們的主的。 | | 觀看養主的。 | | 看著他們的主。 | | 是望著它的養主[注]的。 | | 仰望著他們的主[安拉]。 | |
75 : 24 | 在那日,許多面目是愁苦的, | | 是日。一般面目是酸暗的; | | 那天,也有一些面孔將是黯然失色的, | | 屆時,一些臉面是愁眉苦臉的, | | 在那日,有些面目[即不信仰者的面目]將是陰暗的, | |
75 : 25 | 他們確信自己必遭大難。 | | 他深知要對他施行一大不幸。 | | 明知一些大災難即將降到他們。 | | 它相信將受折背之災[注]。 | | 他們確信自己必遭大難。 | |
75 : 26 | 真的,靈魂達到鎖骨, | | 不同往常。性命達到了鎖骨, | | 不然,當它(靈魂)到達咽喉時, | | 須知:在它[注]到達喉頭骨時, | | 不,當[將死者的]靈魂到達鎖骨[咽喉]時, | |
75 : 27 | 有人說:「誰是祝由的?」 | | 有的說:(誰施行符咒?) | | 有人對他說道:“(你的)術士在哪里呀?(現在他——術士——可以拯救他了。)” | | 有人說[注]:“誰是念咒者。” | | 有話聲說:“誰能救他脫離死亡呢?” | |
75 : 28 | 他確信那是離別。 | | 他且深知這是要離開的; | | 他知道那是分手的(時候)了。 | | 他相信它[注1]就是訣別[注2]。 | | 他[將死者]確信死亡的時刻到了。 | |
75 : 29 | (死時)脛與脛相纏結。 | | 脛與脛貼。 | | 痛苦接踵而來(筋與脛互相糾纏——即:絞筋或抽筋)。 | | 小腿纏著小腿[注]。 | | [死亡的]痛苦接踵而來。 | |
75 : 30 | 在那日,他只被驅趕到你的主那裏。 | | 是日,惟獨驅至養主。 | | 那天他將被趕到你的主那裏。 | | 屆時,奔向只是去你的養主[注]! | | 在那日,他將被驅趕到你的主那裏。 | |
75 : 31 | 他沒有信道,也沒有禮拜。 | | 他不信服。他不禮拜。 | | 因為他既不信仰,也不禮拜。 | | 所以他沒歸信,沒禮拜。 | | 因為他[不信仰者在塵世]不確信[《古蘭經》],不禮拜, | |
75 : 32 | 他否認真理,背棄正道, | | 他只是不信,退轉。 | | 他不信(真理與使者),並且避開(他們)。 | | 但是他卻不信和背棄了, | | 而他卻否認[《古蘭經》和穆聖],背離真理。 | |
75 : 33 | 然後傲慢地走回家去。 | | 他且複搖擺著去到自己家裏。 | | 然後,他傲慢地走回他的家庭。 | | 以後他趾高氣揚地回到家裏: | | 然後,他傲慢地回到他的家人那裏。 | |
75 : 34 | 「毀滅已逐漸地臨近你。 | | 你快遭不幸,快遭不幸了; | | 你快遭殃了!快遭殃了! | | “可歎你呀[注]!可歎啊! | | 你[不信仰者]要遭不幸了!你要遭不幸了! | |
75 : 35 | 毀滅已逐漸地臨近你。」 | | 再說你快遭不幸,快遭不幸了, | | 重複一遍,你快遭殃了!快遭殃了! | | 可歎你呀,可歎啊!” | | 你要遭不幸了!你要遭不幸了! | |
75 : 36 | 難道人猜想自己是被放任的嗎? | | 人類自以為任他流蕩嗎? | | 人以為他會被放縱,任所欲為嗎? | | 人們可認為,是空空被放過的嗎? | | 難道人以為他可以放縱[為所欲為而不受懲罰]嗎? | |
75 : 37 | 難道他不曾是被射出精液嗎? | | 他豈不是被傾的一點精水, | | 他不是一滴被射出的精液嗎? | | 他不是來自被射出的精液嗎! | | 難道他原不是一滴被射出的精液嗎? | |
75 : 38 | 然後,他變成血塊,而真主加以創造他,使之成為肢體完全的人嗎? | | 而後一塊血,再經真主造化,而使齊全, | | 然後,他變成血塊;然後他(安拉)造化(他),和形成(他)。 | | 以後,它[注1]成了血塊。而他[注2]造化並使[他][注3]端莊。 | | 然後,那滴精液變成一塊凝血,然後,他[安拉]創造他並使他勻稱。 | |
75 : 39 | 他用精液造化兩性,男的和女的。 | | 真主且由那上造化了兩性——男女! | | 他又造化他(人)成為男女兩性。 | | 又使他成為男、女兩類, | | 他用那滴精液創造了男女兩性。 | |
75 : 40 | 難道那樣的造化者不能使死人復活嗎? | | 這豈不是能于復活死者的嗎? | | 難道他(主)沒有能力使死者復活嗎? | | 那豈不是能使死者復活的嗎! | | 難道能這樣做的他[安拉]還不能使死者復活嗎?[絕對能]。 | |