第90 章: 地方(白賴德) (這章是麥加的, 共計20節)
章:節 馬堅譯本 王靜齋譯本 仝道章譯本 馬金鵬譯本 馬仲剛譯本


90 : 1 我以這個地方盟誓——   我指著這城池,   我以此城作證,   我以該地[注]發誓:   我以這座城市[麥加]發誓,    
90 : 2 你將在那裏,不受羈束——   你是將下到這城的——   你是這城中的一位自由人(可以自由居住)。   你是居住[注]在該地的,   你在此城中是不受約束的[攻克麥加時,你在此城中懲罰伊斯蘭的敵人是無罪的]。    
90 : 3 我以一個父親和他所生的子孫盟誓,   並指著生者,及其所生者為誓:   並以生養者和被生養者(即父母與子女)作證,   我以一位父親[注1]和他所生養的[注2]發誓:   以父親[如阿丹聖人]及所生的後代發誓,    
90 : 4 我確已把人創造在苦難裏。   我確造人類於困苦中。   我確曾造化人於艱難困苦(和奮鬥)之中。   我確已把人造化在苦難中[注]   我確已把人創造于辛勞中。    
90 : 5 他以為任何人都不能制裁他嗎?   他以為無一個能夠對付他的嗎?   他以為沒有誰對他有權(能對付他)嗎?   [注1]以為任何人奈何不了他嗎[注2]   難道他以為絕沒有人能管制他嗎?    
90 : 6 他說:「我花費了許多財產!」   他說:(我損失大宗財物了。)   他說:“我曾揮霍了大量的錢財!”   他說:“我已花掉很多錢財了[注]。”   他[自誇地]說:“我已揮霍了大量財富!”    
90 : 7 他以為任何人都沒有看見他嗎?   他自以為無一個看見他的嗎?   他以為沒有誰可以看得見他嗎?   他以為沒有任何人看見他[注]嗎?   難道他以為沒有人能看見他嗎?    
90 : 8 難道我沒有為他創造兩隻眼睛、   我豈未給他造化兩眼、   我不曾為他們造化一雙眼睛,   我不是給他造化了兩眼,   難道我沒有為他創造兩隻眼睛、    
90 : 9 一條舌頭、兩片嘴唇,   一舌、二唇、   一條舌頭和兩片嘴唇,   和一條舌頭、兩片嘴唇,   一條舌頭和兩片嘴唇,    
90 : 10 並指示他兩條明顯的道路嗎?   並指示他兩條道路嗎?   並指示他兩條大路嗎?   我給他指引了兩條路[注]嗎?   並指示他[善與惡]兩條明道嗎?    
90 : 11 他怎麼不超越山徑呢?   他不冒入山路。   但是,他未試走過上坡路(力爭上游)。   所以你不要越過阿改白!   但他沒有努力走上坡路。    
90 : 12 你怎能知道超越山徑是什麼事?   你何從知道山路是什麼?   要怎樣才能對你表達(解釋)什麼是上坡路呢?   什麼使你知道阿改白是什麼!   你怎能知道上坡路是什麼?    
90 : 13 是釋放奴隸,   就是解放奴僕;   (那就是)釋放奴隸,   是釋放脖項[注]   那就是釋放奴隸,    
90 : 14 或在饑荒日賑濟   或在饑饉的日子款待   或是在一個災荒的日子給人飲食,   和在饑荒之日提供食物,      
90 : 15 親戚的孤兒,   近族的孤兒,   (供養)有親屬關係的孤兒,   給親戚孤兒[注]   或在饑荒日接濟親戚的孤兒,    
90 : 16 或困窮的貧民;   或臥土的貧人。   或是一個困苦的窮人,   或給一貧如洗[注]的赤貧。   或窮困的貧民,    
90 : 17 同時,他是一個信道而且行善,並以堅忍相勉,以慈憫相助者。   他且屬於歸信並以忍耐相囑,以憐愛相囑的人,   和那些信仰並互相勸勉忍耐及互相勸勉憐憫的人。   以後,他是一位歸信,並以忍耐互囑[注1]和以慈愛互囑的人[注2]   但他應該是信士,以堅忍勸勉,以慈憫互勵。    
90 : 18 這等人是幸福的。   這一般是幸運的。   這些(人)都是右手邊(有福進入樂園)的人。   這些人,是右邊的人[注]   這些人是右手邊的人[樂園的居民]。    
90 : 19 不信我的跡象者,是薄命的,   不信我表徵的人,均是厄運的。   但是,那些不信我的啟示的人,他們是左手邊的(薄福的)人。   那些隱昧我的跡象的人們[注1],他們是左邊的人[注2]   凡不信仰我的啟示者,他們是左手邊的人[火獄的犯人]。    
90 : 20 他們將被關在火獄裏。   他們應遭封閉的火獄。   他們的頂上將是火的穹廬(帳篷)。   封閉的火獄[注]是他們的。   他們將被關在火獄裏。