“伊·本凯西尔古兰经注”中译本出版发行

伊斯兰世界最权威古兰经注——《古兰经注》(伊·本凯西尔古兰经注)近日由中国社会科学出版社出版发行。

本经注系伊斯兰教重要经注之一,由阿拉伯著名经注学家伊本凯西尔(13021373)编著。该经注选用资料多系圣训及伊斯兰教前贤的言论,选材比名列伊斯兰经注榜首的《泰伯里经注》严慎。他注释经文的方法是先引证经文,再用简明浅显的语言对经文加以注释,然后再引证有关经文对照诠释,以阐明经文的主旨。这种方法被称作以经解经。如果在经文中找不到相应的节文加以注释时,便引用圣训来阐释。如在圣训中又找不到相应的材料时,则举出前辈学者的言论予以佐证。他的这种注释方法已成为后世学者所遵循的基本方法之一。该经注印行本有6卷集和10卷集两种,被认为是经训经注中最有权威的著作。

1998年,著名圣训学家和历史学家穆巴勒克福尔博士召集当代最具实力的一批经注学家和圣训学家,对该经注进行再次考订和考证,省略了原着中冗长的圣训传述系统,删除了个别欠妥的文字,以期将其打造成具有永久意义的伊斯兰权威经注和穆斯林必备读物。该版本出版后,受到伊斯兰世界的普遍接受和欢迎。

中国学者不甘落后,于2001年开始对这部经注进行全面翻译,译者苦心孤诣,十年寒暑,终于译成全经。

该经注译完后,受到国内外学界广泛关注,数十位阿拉伯语、英语和维吾尔语专家对照各种版本,对中译本进行了多次校对;国内一些知名的穆斯林汉语言专家对译文进行了详细校对,从文字表达方面和语言规范方面,力图使其达到优秀出版物水准;译者则发动全国甚至国外学界力量,邀请约300位专家对译文进行了多次校对和润色。人民出版社、东方出版社和中国社会科学出版社的编辑,均对译文给予了很高评价。最终,译者选定中国社会科学出版社出版本书。

2008年,沙乌地阿拉伯最高学者委员会组成专家小组,对译者进行答辩,从理解、表达、信仰和教法方面测定了译者水准。沙特宗教部部长萨力赫 阿里谢赫先生认为,这个译本从综合方面达到了一个较理想的水准,值得在全球华语界推广。
据悉,本经注的出版,既回应了中国伊斯兰教协会提出的解经工作号召,又可在一定程度上规范国人对《古兰经》的认识,能够一定程度上遏制近年来国人随意化解释古兰经之端倪,对维护社会稳定,促进民族团结,构建和谐社会有一定积极作用。

经注全部豪华精装,共350万字;定价298元;有需要者请与孔德英联系,电话13897632999 

 

 

    为您推荐

    发表评论

    电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

    1条评论