穆斯林各民族共同创造的文化结晶

  伊斯兰兴起后,阿拉伯人大举向外扩张,建立了幅员辽阔的阿拉伯帝国,接触到叙利亚文化和古希腊文化,接触到波斯文化和印度文化。并开始从阿拉米文(古叙利亚文)翻译了关于医学和天文学的书籍,同时也开始翻译波斯和印度的著作。但是在倭马亚王朝时期,翻译工作仅由少数穆斯林和犹太教徒、基督教徒自由进行,没有计划,没有系统。

  西元八世纪中叶,阿拔斯王朝建立后,阿拉伯人的扩张,已基本停止,帝国的局势日渐安定。随着政治、经济的发展,文化生活也呈现出一派繁荣景象。哈里发买蒙时期(西元813——833年),是阿拉伯人的翻译事业达到极盛的时期。买蒙派人到拜占廷,要求拜占廷皇帝代为搜集古典抄本;又鼓励穆斯林远行各方,既搜寻古籍,又访求学问。阿拔斯王朝时代,穆斯林搜集到的古籍都汇集到巴格达。巴格达城有如古代文化遗产的无尽宝藏。

  买蒙在巴格达建立了一所翻译和研究的机构,叫“智慧之宫”,把搜集到的古籍大量地译为阿拉伯文并进行广泛而深入的研究。

  哈里发提倡学术翻译,鼓励穆斯林学习阿拉伯文译本,王公大臣亦竞相效仿,以爱好和提倡学术为标榜,从而提高自己的地位。于是散居各地的翻译家,争先恐后地涌向巴格达,穆斯林从事翻译与研究,蔚然成风。从阿拔斯王朝初期,两百年内(主要是阿拔斯王朝第一期西元750—844年),在巴格达和其他各大城市,形成了一个波澜壮阔的、史无前例的“翻译运动”,穆斯林已成为东方(波斯和印度)与西方(希腊、罗马)古代文化遗产的继承人。

  毫无疑问,中世纪出现的阿拉伯人的“翻译运动”,是值得大书特书、载入史册的,但是有的西方历史学家力图贬低阿拉伯人的翻译事业,把这种翻译事业说成:“只不过是希腊罗马文化的一点余光”。其实各民族在自己的文化发展过程中,必须互相学习,互相充实,互相继承,这是人类文化发展的必然规律。学术文化是人类共同享有的,每一民族必须向别人学习,也必然有自己独特的文化,历史上绝对没有任何民族,在文化上专门引进,毫无创造;也没有任何民族,专门创造,毫无引进。何况中世纪穆斯林对外来古典著作,不是简单地从事翻译,他们对古籍还进行了大量的考证、勘误、增补、注解、诠释的工作。这些历史事实,是彰明昭著,无可否认的。阿拉伯文译本,在西元十二、三世纪被译为拉丁文和西方各种文字,西方大学以这些译本为教材者五百余年,为西方文化的发展立下了汗马功劳。

  西元九世纪中至十一世纪,阿拔斯王朝逐渐衰弱,濒于瓦解;帝国东西各地,纷纷自主,或名义上隶属于巴格达,事实上割据独立。阿拉伯一伊斯兰帝国虽已分崩离析,但东方诸小国仍大力提倡伊斯兰,承认巴格达“哈里发正统”,励精图治,政治与经济都有了很大的发展;打上“伊斯兰精神”的烙印的阿拉伯学术、文化,日益昌盛.发明创造,光辉灿烂,构成了“阿拉伯一伊斯兰文化”百家争鸣的局面。如撒马儿罕、伊斯法罕、大马士革、开罗、拉巴特、西西里、科尔多瓦……都是和巴格达繁荣时期媲美的阿拉伯一伊斯兰文化中心。涌现出大批穆斯林学者,他们的学术著作日益丰富多采,学术研究的领域日益广泛,举世著名的学者如:医学家拉齐、伊本"西那、宰赫"拉威、伊本"海赛姆(2);天文学家如白塔尼、比鲁尼、欧默尔"赫雅木b……;数学家如花刺子密、艾布瓦法c……;化学家(炼金术)如查比尔"伊本"哈彦(5)……;动物学家如查希慈e;地理学家如伊德里斯、雅古特、艾布"费达(7)……:哲学家如肯迪、法拉比、伊本"西拿、伊本"鲁世德(8)……;历史家如白拉祖里、塔巴里、麦斯欧德、伊本"爱西尔h……;诗人文学家如爱布"诺瓦斯、爱布"太希雅、穆台纳比(10)、爱布勒伊拉等,以及《珍奇的串珠》的著者伊本"阿布德"朗比(11)和《诗歌集》的著者爱布"法拉吉等。穆斯林学者,一个人的著作达数百种者,比比皆是。

  同时每种以数十册计的大型类书亦不计其数,如哲学家传记、医学家传记、历史人物传记、法学家传记、经学家传记、圣训学家传记、地理辞书。在这以后,穆斯林的著作更加兴盛繁荣,如二十册的《阿拉伯大辞书》,八十册的《大马士革志》,十四册的《巴格达志》,六十册的《植物志》等,汗牛充栋,不胜枚举,都是中世纪穆斯林的学术成果。

  穆斯林对人类文化作出了卓越的贡献,这是公正的学者一致公认的。

  中世纪,当“阿拉伯一伊斯兰文化”在东方,在西班牙和西西里大放光明之时,西欧还处在榛莽之中,后来成为西方文化中心的那些城市,在中世纪不过是些被封建领主盘踞的碉堡,基督教的僧侣教士是当时西方最有学问的人,而他们却仍俯伏在古老的教堂里,誊抄宗教经卷。

  西元十一、十二世纪,西方人才开始转向阿拉伯人学习时西班牙和西西里的灿烂文化也吸引了西方的教士和病人学习和治病。于是西方和东方穆斯林之间的交流,日益频繁。九世纪法国著名历史家赛迪约在所著《阿拉伯通史》中写道:阿拉伯人和欧洲人在文化、经济、政治上的交流,使得阿拉伯文化越过西班牙,深入到基督教人的世界。”西班牙人曾在托利多设立了一所翻译局。从事阿拉伯典籍的翻译,从西元十二世开始,托利多成为欧洲人学习阿拉伯一伊斯兰文化的泉源。西方人翻译阿拉伯典籍的事业,从西元十二世纪到十五世纪。延生不断,始终不衰。

  自西元八~九世纪以后,“阿拉伯一伊斯兰文化”乃阿拉伯民族和其他主要信仰伊斯兰的各民族共同创造的文化结晶。穆斯林学者不少是阿拉伯人,但大多数是其他各族人,例如阿拉伯散文的鼻祖木干法尔是波斯人,阿拉伯语法的开山鼻祖西伯威息是波斯人,《诗歌集》的著者艾布"法拉吉、医学家伊本"西拿也是波斯人,数学家花剌子密、天文学家、地理学家比鲁尼……是中亚人。但是这些学者都受过阿拉伯教育的巨大影响,精通阿拉伯语;他们的著作都是用阿拉伯语写作的,而且都是在“伊斯兰旗帜”下产生的,都打上了“伊斯兰精神”的烙印。

  注释

`本文节选自纳忠《阿拉伯一伊斯兰文化史》第一册译者序,有删节’

a拉齐:(864—932)中世纪阿拉伯哲学家、化学家。拉丁名拉兹斯。波斯人。著述巨集博,涉及医学、哲学、化学、物理学、数学、伦理学、音乐等。被誉为“穆斯林医学之父”、“古代化学的奠基者”。

伊本"西那(980--1037)中世纪阿拉伯著名哲学家、医学家、自然科学家和文学家。拉丁名阿维森纳,塔吉克人。是著名的百科全书式的学者;

宰赫"拉威(约936--1013)中世纪阿拉伯著名外科医生。被誉为“外科学的开创者”;

伊本"海赛姆(965--1039)中世纪阿拉拍光学家、数学家和哲学家。拉丁名阿尔黑丝恩。著作达100多部。《光学宝鉴》、《光学书》为其代表作。

b白塔尼(约965--1069)中世纪阿拉伯著名天文学家和数学家。生于美索不达米亚的哈兰城。是阿拉伯天文学的奠基人,他的著作传入欧洲后,在几百年内成为欧洲各大学、天文台的权威教科书,《恒星表》为其代表作;

比鲁尼(973--1048)阿拉伯著名科学家、史学家、哲学家。被后世学者称为“百科全书式学者”;

欧墨尔"赫雅木(1040--1123)中世纪伊斯兰哲学家、数学家、天文学家,著名诗人。亦译“莪默"伽亚谟”、“奥马尔"哈亚姆”。

c花刺子密(约780--850)阿拉伯阿拔斯王朝著名数学家、天文学家、地理学家,拉丁名阿尔戈里兹姆,被称为“伊斯兰世界最伟大的穆斯林科学家之一”;

艾布"瓦发(940--998)中世纪阿拉伯著名天文学家、数学家。被笛卡尔称为“解析几何的先驱”。

d查比尔"伊本"哈彦(约720---815))中世纪阿拉伯著名化学家、医生。拉丁文称贾伯,被称为“阿拉伯化学之父”。

e查希慈:中世纪阿拉伯最著名的动物学家。

f雅古特(1179--1229)中世纪阿拉伯著名地理学家,文史学家。他完成了被称为“集当时地理学之大成”的《地名词典》。享有“古代著名的辞书编纂家”之称。

g伊本"鲁世德(11盔1198)中世纪阿拉伯著名哲学家,拉丁名阿威罗伊。被誉为“亚里斯多德著作最权威的诠释家”、“伊斯兰哲学的集大成者。”.

h白拉祖里(约820--892)阿拉伯著名历史学家;

麦斯欧德:即《黄金草原》的作者马第德;

伊本。爱西尔(1160一一1234)中世纪阿拉拍著名史学家,主要著作为《历史大全》。

i爱布"诺瓦斯(约757—814)阿拔斯王朝著名诗人。是阿拉伯文学黄金时代最著名的新派诗人。

穆台纳比(915—965)阿拔斯王朝著名诗人。有诗人兼哲学家之称。

(11)伊本"阿布德"郎比(86(卜940),安达卢西亚后伍麦叶王朝著名史学家诗人,着有《罕世璎珞》,亦称《珍奇的串珠》。

    为您推荐

    发表评论

    电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

    1条评论