《古兰经译解》

  《古兰经》汉文通译本。译者王文清,字静斋,阿訇。计有互不相同的三种版本,即甲种本、乙种本、丙种本,为第三、四、六种《古兰经》汉文通译本。甲种本,1932年由中国回教俱进会刊行于北平。文言体,有夹注,共626页,总计字数约28万,是穆斯林学者的第一部通译本。乙种本,1942年在宁夏由私人捐资石印,共60部,译文多为中国伊斯兰教经堂语。丙种本,系由乙种本修改、补充、扩展而成,1943年由上海永祥印书馆初刊,白话文,略带经堂语气,正文中附有注解1943条,并有《附说》或《略解》,对各章节有关历史背景、人物、事件,均有所阐释。一般穆斯林学者认为《丙种本》最为成熟、完善。后为港台及阿拉伯世界翻印。

    为您推荐

    发表评论

    电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

    1条评论