[呼图白]崇高理想

呼图白讲坛 ( 阿汉对照第81讲 ) 一卅柯 · 韩文成 编译
-------------------------------------------------------------------
خطبة الجمعة بتاريخ 15 من رجب 1429هـ الموافق 18 / 7 / 2008م
伊斯兰纪元1429年7月15日 / 西元2008年7月18日主麻演讲

عُلُــوُّ الهِمَّـــةِ
崇高理想

الْحَمْدُ للهِ بارئِ النَّسَمِ وباعثِ الرِّمَمِ، رَفَعَ لِهَذِهِ الأمَّةِ دينَها وهمتَها فَجَعَلَها خيْرَ الأُمَمِ، وأَشْهَدُ أنْ لا إلهَ إلا اللهُ وحدَهُ لا شريكَ لَهُ ذو الإنعامِ والكَرَمِ، وأَشْهَدُ أنَّ نبيَّنا محمَّدًا عبدُ اللهِ ورسولُهُ كريمُ الخِصال والشِيَمِ، أرفَعُ الخَلْقِ قَدْرًا وأَعْلاهُمْ هِمَّةً في شَرفِ الكَرَمِ ، صلَّى اللهُ وسلَّمَ علَيْهِ وعلى آلِهِ وأصحابِهِ أُولي العِزِّ والشَّمَمِ، وعلى تابِعِيهمْ بإحسانٍ ما خَطَّ بَنَانٌ بقلَمٍ، وما بدَّدَ صُبْحٌ دياجيرَ الظُّلَمِ.

  一切荣耀属于安拉,创造人类并使朽骨复活的主,他提升了伊斯兰人民的信仰和理想,使其成为最优秀的人民。我见证万物非主,惟有安拉,独一无二的主,慷慨博施的主;我见证先知穆罕默德是主的仆人和使者,是具有最伟大人格、最高尚品位、最崇高理想的人,愿主赐福安于他和圣裔,以及高风亮节的圣伴及其后继者们,直到永远!

أمَّا بَعْدُ:
فأُوصيكم ـ أيُّها المسلمونَ ـ ونفسي بتقوى اللهِ وأنْ تُمَجِّدوا ربَّكم، وأنْ تُعظِّموا مولاكُمْ، فهُوَ أهلُ التَّقْوى والحمْدِ والجلالِ، الموصوفُ بصِفاتِ العِزِّةِ والجمالِ.

  各位穆斯林:

  我嘱告你们和我自己要敬畏安拉,永远赞美和崇拜伟大的主,惟有他值得我们敬畏、赞美和崇拜,他具有一切崇高完美的神圣主性。

إخوةَ الإسلامِ:
لا يُمكِنُ لِهذا الجِيلِ أنْ يتغيرَ إلى الأفضلِ، لِيَحْصُلَ على حالٍ أرْقى وأكمَلَ، إلا بعُلوِّ الهِمَّةِ والعملِ، وذلكَ أنَّ بلوغَ القِمَّةِ لا يكونُ إلا بِعُلُوِّ الهِمَّةِ، والفَوْزُ بالمقصودِ: لا يحصُلُ إلا ببذلِ المجهودِ، ومَتَى عَلَتِ الهِمَّة فلا تَقْنَعُ بالدُّونِ، ولا تَرْضَى بالذُّلِ، ولا تَخْضعُ لِلهوانِ، ولا تَستسْلِمُ للخَوَرِ.
وإِذَا كانـتِ النُّفُوسُ كِبـارًا تَعِبَتْ في مُرادِها الأجْسـامُ
أيُّها الإخوةُ في اللهِ:
يومَ كانتِ الهِمَمُ عاليةً، والعزائمُ شامخةً، والقلوبُ حيّةً، هَزَّ المسلمونَ أرجاءَ الدُّنيا، وأَذْهَلُوا الزمانَ، وأَقَضُّوا مضاجِعَ الكُفْرِ والطُّغيانِ، فَقَدْ غرسُوا أَلْوَِيةَ الحقِّ في قلبِ آسيا، وارتفعَ أذانُهُمْ في أدغالِ إِفْرِيقيا، ونالتْ فُتوحُهم أطرافَ أُوروبا، وطارَ صِيتُهم من شرقِ الأرضِ إلى غَرْبِها، ذلكَ التَّاريخُ المتوهِّجُ، والمَجْدُ المتألِّقُ، إنَّما كانَ ثمرةَ الهِمَمِ الشَّامخةِ، والمبادئِ الرَّاسخةِ، هِمَمٌ تَتَحَدَّى الجبالَ، وعِلْمٌ وإيمانٌ بالواحدِ الْمُتعالِ:}أُوْلَئِكَ الَّذِينَ هَدَاهُمُ اللَّهُ وَأُوْلَئِكَ هُمْ أُوْلُوا الْأَلْبَابِ{ }الزمر: 18{.
شبابَ الإسلامِ:
الهِمَّةُ سِمَةُ المؤمنِ، وآيةُ المسلمِ، وعلامةُ الجادِّ، لقَدْ علَّمَنا الإسلامُ علوَّ الهِمِّةِ، حتَّى في الدُّعاءِ وسؤالِ الجَنَّةِ، فعَنْ أبي هريرةَ tأنَّ رسولَ اللهِ r قالَ:"إذا سألتُمُ اللهَ تعالى فاسْألُوهُ الفِرْدَوْسَ فإنَّهُ أوسطُ الجَنَّـةِ، وأعلَى الجَنَّـةِ، وفوقَهُ عرشُ الرَّحمنِ عزَّ وجـلَّ، ومنْهُ تَفَجَّرُ أنهارُ الجَنَّةِ"[أخرجَهُ الإمامُ أحمدُ] واعلمُوا أنَّ ضعفَ الإرادةِ والطَلَبِ، مِنْ ضَعفِ حياةِ القلبِ، وكلَّما كانَ القلبُ أَتمَّ حياةً كانتْ هِمَّتُهُ أعلَى، وإرادتُهُ ومحبَّتُهُ أقوَى.
علـى قَدْرِ أهلِ العَزْمِ تأتِي العزائمُ وتأتِـي علَـى قَدْرِ الكِرامِ المكـــارمُ
وتَعْظُمُ في عينِ الصَّغيرِ صغارُهـا وتَصْغُرُ في عينِ العظيمِ العظائـمُ
أمَّةَ العِزِّ والمجدِ:
وهذِهِ بعضُ النَّماذجِ الفَذََّةِ، مِنْ تاريخِ أربابِ الهِمَمِ اْلعَالِيَّةِ، والعزائمِ المتَوَقِّدَةِ، في مجالاتٍ شتَّى متنوِّعةٍ، نَسُوقُ طَرَفًا منها لأخذِ العِبْرَةِ، ونَيْلِ العَظَمَةِ، وتذكيرِ النُّفُوسِ، وإحياءِ القُلُوبِ:}لَقَدْ كَانَ فِي قَصَصِهِمْ عِبْرَةٌ لِّأُوْلِي الأَلْبَابِ{ }يوسف:111{.
فَهَذا مُعَاذُ بنُ جَبَلٍ t حينَما حَضَرَتْهُ الوفاةُ قالَ:"اللَّهمَّ إنَّكَ تعلمُ أنِّي لَمْ أكنْ أُحِبُّ البقاءَ في الدُّنيا لكَرْيِ الأنهارِ، ولا لغرسِ الأشجارِ، ولكنْ كنتُ أحبُّ البَقَاءَ لِمُكَابدةِ اللَّيلِ الطَّويلِ، ولِظَمَأِ الهواجِرِ في الحرِّ الشَّديدِ ولِمُزاحمةِ العلماءِ بالرُّكَبِ عندَ حِلَقِ الذِّكْرِ" وهذا ابنُ مسعودٍ t يقولُ:"والَّذِي لا إلهَ غيرُهُ، ما أُنْزِلَتْ سورةٌ مِنْ كتابِ اللهِ إلا أنا أعلمُ أينَ نَزَلَتْ، ولا أُنزلتْ آيةٌ مِنْ كتابِ اللهِ إلا أنا أعلمُ فِيمَنْ أُنزِلتْ، ولو أعلمُ أحدًا أعلمَ بكتابِ اللهِ منِّي تبلغُهُ المطَايَا لَرَكِبْتُ إِليهِ"
أيُّها المسلمونَ:
هذا في مجالِ العلمِ والتَّحصيلِ، وأمَّا في مجالِ التَّطبيقِ والعَمَلِ، فشيءٌ يفوقُ ذلكَ، فَقَدْ قِيلَ لنافعٍ: "ما كانَ يصنعُ ابنُ عُمَرَ في منـزلِهِ" ؟قال:"الوُضوءَ لكلِّ صلاةٍ، والمصحفَ فيما بينَهما" "وكانَ ابنُ عمرَ- رضيَ اللهُ عنهما - إذا فاتَتْهُ صلاةُ الجماعةِ صامَ يومًا، وأَحْيا ليلةً، وأعتقَ رقبةً"، واجتهدَ أبو مُوسَى الأشعريُّ t قبلَ موتِهِ اجتهادًا شديدًا، فقيلَ لَهُ:" لو أَمْسَكْتَ أَوْ رَفِقْتَ بنفسِكَ بَعْضَ الرِّفْقِ؟" فقالَ:"إنَّ الخيْلَ إذا أُرْسِلَتْ فقارَبَتْ رأسَ مَجراها أَخْرَجَتْ جميعَ ما عندَها، والَّذي بَقِيَ مِنْ أجلِي أقلُّ مِنْ ذلكَ" قيلَ:"فلَمْ يَزِلْْ على ذلكَ حتَّى ماتَ".

  伊斯兰教胞们:

  我们这一代人若想改变自身现状,使之变得更好更完美,就必须依靠崇高理想和勤奋努力。攀登顶峰需要远大的志向,到达目的需要加倍的努力,理想远大的人不会满足于低级目标,不甘人下卑躬屈膝,更不愿屈服投降。
  
  灵魂伟大  躯体辛苦

  各位教胞:

  昔日的穆斯林先驱们,以其崇高的理想、坚强的意志和饱满的精神震撼了整个世界,令世人瞠目结舌。他们横扫昧主和暴虐的巢穴,将真理的旗帜插遍亚洲的中心,使伊斯兰宣礼声回荡在非洲森林的上空,他们征服了欧洲的边缘,其声望从地球的东方传遍西方。这些辉煌的历史和荣耀就是他们崇高理想和坚定信念的成果,这种气吞山河的理想信念是对独一至尊主的认知和信仰:“这些人是安拉所引导的人,他们是有才识的人。”(《古兰经》第39章18节)

  伊斯兰青年们:

  理想是信士的特征,是穆斯林的象征,也是勤奋者的标志。伊斯兰教育我们要树立崇高的理想,甚至在向主祈祷和祈求天堂时也要如此。圣使(主赐福安)说:“你们在向主祈祷时,要求主使你们进入天堂的‘菲尔道斯’(伊甸园),那是天堂中最正中和最高级的乐园,它上面就是至尊主的阿勒世,天堂里所有的仙河都由此涌出。”(艾卜·胡莱勒传述《艾哈迈德圣训录》)
须知,抱负不大是心志不高的缘故,只有心志最高的人才会有最远大的抱负和最坚强的意志。

  有志者取决于志向 高贵者决定于品行

  庸人眼里小事变大 伟人眼里大事化小

  伟大光荣的人民啊!

  历史上有很多具有崇高理想和坚定意志的人,他们在各行各业中均做出了表率,我们在此仅举几个穆斯林先驱的例子,以便借鉴他们的事迹以激励我们的心灵:“从他们的故事中,有心人能吸取教训。”(《古兰经》第12章111节)

  圣伴穆阿兹·本杰拜勒(主赐喜爱)在临终时说:“主啊!您知道我在今世并不喜欢整日忙于尘事,而喜欢熬长夜礼拜、冒酷热斋戒、在赞主的圈子里与学者们促膝学习。”

  圣伴伊本·麦斯欧德(主赐喜爱)曾说:“以独一无二的主起誓,每降一章天经我都知道降于何处,每降一段天经我都知道是针对谁的。假如我知道有谁比我更清楚安拉的天经,哪怕他远在天边我也会乘骑找上门去请教。”

  各位穆斯林:

  圣伴们对于学问孜孜以求,在实践功修方面则更胜一筹。有人问圣伴伊本·欧麦尔(主赐喜爱)的仆人纳菲尔:“伊本·欧麦尔在家里曾干些什么?”纳菲尔说:“一日五番拜每次他都要洗小净,在两番拜之间的时间里他一直诵习天经。”“一旦错过一番众礼拜,他必定斋戒一天,礼一整夜拜,并解放一个奴隶。”

  圣伴艾卜·穆萨·艾什艾里(主赐喜爱)在归真前竭尽全力履行功修,有人劝他:“你让自己放松一下好吗?”他回答说:“赛马在快跑到终点时会奋力冲刺,我所剩下的时间比那更少。”他一直坚持到了最后一口气。

أتباعَ سيِّدِ المرسلينَ:
وأمَّّا في الجِهادِ، ومقارعةِ أربابِ الكُفْرِ والفسادِ، فكانوا شُمُوسًا ساطعةً، ونُجُومًا لامِعةً، فهذَا المِقْدادُ بنُ الأسودِ t يقولُ: لَمَّا استشارَهُ النَّبيُّ في قتالِ يومِ بدرٍ:"يا رسولَ اللهِ اِمضِ لِمَا أراكَ اللهُ فنحنُ معكَ، واللهِ لا نقولُ لكَ كَمَا قالَ بنُو إسرائيلَ لِمُوسى: "اِذهبْ أنتَ وربُّكَ فقاتِلا إنَّا هَهُنا قاعدونَ" ولكنْ اِذهبْ أنتَ وربُّكَ فقاتِلا إنَّا مَعَكُما مُقاتِلونَ".
هَذَا وَقَدْ كَتَبَ الإمامُ المجاهدُ عبدُ اللهِ بنُ المباركِ إلى الفُضَيلِ بنِ عياضٍ رَحِمَهما اللهُ:
يـا عـابـدَ الحَرَمَيْنِ لَـْو أبصرْتَنَــا لَعَلِمْتَ أنـَّكَ في العِبـادَةِ تَلْعَـــبُ
مَنْ كانَ يَخْضِبُ خدَّهُ بدُمُوعِـهِ فنحورُنـــا بـدمائِنـا تتَخَضَّـــــبُ
أَوْ كانَ يُتْعِبُ خيلَهُ في باطــلٍ فــخيولُنا يــومَ الصَّبيحـةِ تَتْعَـبُ
رِيحُ العبيرِ لكـمْ ونحـنُ عبيرُنا رَهَجُ السَّـنابِكِ والغُبَارُ الأطيبُ
وَلَقَــدْ أتانـا مِــنْ مَقــالِ نبيِّنــا قــولٌ صحيحٌ صادقٌ لا يَكْــــذِبُ
لا يسـتوِي وغُبارُ خيـلِ اللهِ في أنْـفِ امْرئٍ ودُخــانُ نــارٍ تَلْهَـبُ
هــَذا كــتـابُ اللهِ يَنْطِقُ بينَنـا ليسَ الشَّـهيدُ بميِّتٍ لا يُكْذَبُ
قالَ حامِلُ هَذِهِ الأبياتِ فَلَقِيتُ الفُضيلَ في المسجِدِ الحَرامِ، فلَمَّا قرأَها ذَرَفَتْ عيناهُ، فقالَ: صَدَقَ أبو عبدِ الرَّحمنِ عبدُ اللهِ بنُ المباركِ ونَصَحَنِي، ثمَّ قالَ: أنتَ ممَّنْ يَكْتُبُ الحديثَ؟ قلتُ: نَعَمْ، قالَ لي:اُكتبْ هَذَا الحديثَ، وأَمْلََى عليَّ الفُضَيلُ بنُ عِياضٍ: حدَّثَنا منصورُ بنُ الْمُعْتَمِرِ عنْ أبي صالحٍ عن أبي هريرةَ: أنَّ رجلاً قالَ: يارسولَ اللهِ علِّمْني عَمَلاً أنالُ بِهِ ثوابَ المجاهدينَ في سبيلِ اللهِ فقالَ: "هَلْ تستطيعُ أنْ تصلِّيَ فلا تَفْتُرُ، وتصومَ فلا تُفْطِرُ؟"فقالَ: يا رسولَ اللهِ أنا أضعفُ مِنْ أنْ أستطيعَ ذلكَ، ثمَّ قالَ النَّبيُّ r:" فَوَ الَّذي نَفْسِي بيدِهِ لَوْ طِقْتَ ذلكَ ما بَلَغْتَ فضلَ المجاهدِ في سبيلِ اللهِ، أمَا عَلِمْتَ أنَّ فَرَسَ المجاهدِ لَيَسْتَنُّ في طِوَلِه، فيُكْتَبُ لَهُ بذلكَ حسناتٍ".
باركَ اللهُ لي ولكُمْ بالوَحْيَيْنِ ونَفَعنِي وإياكُم بهديِ سيِّدِ الثَّقَلَينِ، أقولُ ما تسمعونَ وأستغفرُ اللهَ لي ولكُم ولِسائرِ المسلمينَ فاستغفرُوهُ إنَّهُ خيرُ الغافرينَ.

  最高贵圣使的追随者们啊!

  在与敌人交战时,他们似骄阳明星般灿烂。在拜德尔战役中,先知(主赐福安)曾征求米格达德·本艾斯外德(主赐喜爱)的意见,他回答说:“圣使啊!您就按照安拉给您的启示行事吧,我们始终与您站在一起。以安拉起誓,我们绝不会像以色列人曾经对待先知穆萨那样对您说:‘你和你的主去战斗吧!我们要待在这里。’您和主一起战斗吧,我们紧随左右。”

  著名的伊玛目阿布顿拉·本穆巴拉克(主降慈悯)曾随军参加圣战,他给著名修行者福戴勒·本伊亚德(主降慈悯)写了一封信:
禁寺之仆若见我们 方知自修犹如玩耍

  有人拜主脸上挂泪  我们拜主浑身浴血

  有人策马忙于谬误  我们纵马为主奋战

  有人生活养尊处优  我们蒙尘刀光剑影

  激励我们的是圣语  永不会说谎的真言

  战士们吸入的烟尘  并非那灼人的火焰

  安拉天经判定我们  烈士永生直入天园

  捎信者说:我在禁寺见到了福戴勒,他读完信后泪流满面,说道:“艾卜·阿布顿拉赫曼(阿卜顿拉·本穆巴拉克)说得对,他给我尽了忠言。”然后他问:“你是从写信者那里来的吗?”我说:“是的。”他说:“你记下我给他的回信。曼苏尔·本穆阿泰米尔由艾卜·萨利赫由艾卜·胡莱勒传述:有个人问先知:‘圣使啊!请您教我一项功修,以此可以获得为主圣战者的回赐。’先知问:‘你能够一直礼拜从不停歇,一直斋戒从不间断吗?’他说:‘圣使啊!恐怕我做不到。’先知说:‘以掌握我生命的主起誓,即便你能做到那样,也达不到为主圣战者的品级,你可知圣战者驰骋疆场要被记下无数件善功。’”(福戴勒以此肯定为主出征的行为贵过自身修行的行为)

  愿主以《古兰经》和《圣训》赐福我和你们,使我们大家受益于人类和精灵的领袖之道。

  我讲这些,祈望主饶恕我和你们以及所有的穆斯林,向主忏悔吧!主是最好的宽恕者。

الخطبة الثانيـــة
第二部分

 
الحمْدُ للهِ ربِّ العالمينَ، والعاقبةُ للمتَّقينَ، ولا عُدوانَ إلا على الظالمينَ، وأشهدُ أنْ لا إلهَ إلا اللهُ وحدَهُ لا شريكَ لَهُ وليُّ المؤمنينَ، وأشْهَدُ أنَّ نبيَّنا محمَّدًا عبدُهُ ورسولُهُ الصَّادقُ الأمينُ، وســــيَّدُ الأولينَ والآخِرينَ، صلَّى اللهُ وسلَّمَ عليهِ وعلى آلِهِ وصحبِهِ أجمعينَ، وعلى تابعِيهم بإحسانٍ إلى يومِ الدِّينَ.

  一切荣耀属于安拉 —— 万世之主,终极善果属于敬主之人,侵犯他人者只会自食恶果。我见证万物非主,惟有安拉,独一无二的主,信士们的恩主;我见证先知穆罕默德是主的仆人和使者,是诚实可信之人,是全人类的导师,愿主赐福安于他和圣裔、以及全体圣伴及其后继者们,直到报应日!

أمَّا بَعْدُ: فاتَّقوا اللهَ أيُّها النَّاسُ، وتزيَّنوا بها فإنَّها خَيرُ لِباسٍ:}وَلِبَاسُ التَّقْوَىَ ذَلِكَ خَيْرٌ{ }الأعراف:26{
معاشرَ المسلمينَ:
هذِهِ صُوَرٌ مشرِقَةٌ،وصفحاتٌ نَيِّرَةٌ تُظْهِرُ عَظَمَةَ أولئكَ الرِّجالِ، وأنَّهم ما نالُوا عِزَّةَ الدُّنيا والآخرةِ إلا بعُلُوِّ الهِمَمِ، وقوَّةِ العزائمِ، وصفاءِ النَّوايا، وقسْ عليهِم غيرَهُمْ، مِنْ علماءِ الأمَّةِ، وعظماءِ التَّاريخِ، وقِمَمِ البشريَّةِ، مِنَ الَّذينَ عَمَرَتِ القُلُوبُ، وزَكَتِ النُّفُوسُ، وأُنِيرتِ العُقُولُ، بنورِ جهودِهم، ونتاجِ هِمَمِهِم، فرَحِمهم اللهُ جميعًا، وجَمَعَنا بِهِم في جنَّاتِ النَّعيمِ، ورَزَقَنا السَّيرَ على مِنوالِهم.
فاتَّقوا اللهَ أيُّها المسلمونَ ورَاجِعُوا أنفسَكم، وقَوُّوا هِمَمَكم، وتأَسُّوا بمَنْ قبلَكم، تُفْلِحوا كما أفْلَحُوا: }مِنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللَّهَ عَلَيْهِ فَمِنْهُم مَّن قَضَى نَحْبَهُ وَمِنْهُم مَّن يَنتَظِرُ وَمَا بَدَّلُوا تَبْدِيلاً} {الأحزاب:23{.
ثمَّ صلُّوا وسلِّموا على الهادِي البشيرِ، والسِّراجِ المنيرِ، كَمَا أَمَرَ بذلِكُم اللَّطيفُ الخبيرُ، فقالَ عزَّ مِنْ قائلٍ: }إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيماً{ }الأحزاب:56{، اللَّهمَّ صلِّ وسلِّمْ على نبيِّكَ محمَّدٍ وعلى آلِهِ وصحبِهِ أجمعينَ، اللَّهمَّ أَبْرِمْ لهذِهِ الأمَّةِ أمْرَ رُشْدٍ، يُعَزُّ فيه أهلُ طاعتِكَ، ويُذَلُّ فيه أهلُ معصيتِكَ، ويُؤْمَرُ فيه بالمعروفِ، ويُنهى فيه عَنْ المنكرِ.
اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُؤْمِنِينَ وَالْـمُؤْمِنَاتِ وَالْـمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمَاتِ الأَحْيَاءِ مِنْهُمْ وَالأَْمَوَاتِ، إِنَّكَ سَمِيعٌ قَرِيبٌ مُجِيبُ الدَّعَوَاتِ، يِا رَبَّ الْعَالَمِينَ. اللهمَّ وفِّقْ ولاةَ أُمُورِ المسلمين لما تحبُّ وترضَى، وخُذْ بنواصِيهم إلى البِرِّ وَالتَّقوَى، وَمُنَّ علَى بَلدِنَا هذَا وَسائرِ بلادِ المسلمينَ بِدَوَامِ الأمْنِ والأمَانِ، وتقبَّلِ اللَّهمَّ شُهَدَاءَنَا وشـهَدَاءَ الـمُسْـلِمِينَ أجمعينَ . ربَّنا آتِنا في الدُّنيا حسَنةً؛ وفي الآخرةِ حسَنةً؛ وقِنا عذابَ النَّارِ. وآخرُ دعوَانَا أنِ الحمدُ للهِ ربِّ العالمينَ.

  世人啊!

  你们要敬畏安拉,要以敬畏装饰自己,对主的敬畏是人类最好的服饰,至尊主说:“敬畏的衣服是最好的服饰。”(《古兰经》第7章26节)

  各位穆斯林:

  以上是几幅展现穆斯林先驱们光辉形象的灿烂画面,他们之所以能够获得今后两世的荣耀,靠得就是崇高的理想、坚强的毅力和忠诚的信念。在他们的时代里涌现了无数位伟大的学者、历史伟人及各式各样登峰造极的人物,他们用辛勤的努力和理想的成果,使人类文明得以昌盛、灵魂得以净化、理性得到光照。愿主慈悯他们所有的人!但愿我们在今世能沿着他们的足迹前进,在后世能与他们一起共用天堂幸福。

  为此,我们要敬畏安拉、反省自身、强化理想、仿效先贤,像他们一样获取今后两世的成功。至尊主说:“信士中有许多人已实践他们对主的诺言,他们中有的已成仁,有的在待义,他们丝毫没有变节。”(《古兰经》第33章23节)

  现在让我们遵照主的命令,祝福给人类报喜的导师和灿烂的指路明灯 —— 先知穆罕默德。至尊主说:“安拉和他的天神们在祝福先知,信士们啊!你们应当为他祈福,应当向他祝安。”(《古兰经》第33章56节)

  主啊!求您赐福安于先知穆罕默德和圣裔及全体圣伴们;主啊!求您使伊斯兰人民实现正道事业,使顺从您的人们壮大胜利,使违抗您的人们卑贱失败,从而扬善抑恶。

  万世之主啊!求您饶恕所有的男女信士和穆斯林,宽恕他们中的活人和亡人,您是至听至近、有求必应的主。求您给我们的领导人们赐善缘做您满意之事,使他们敬主从善。主啊!求您使我们的家园和所有穆斯林国家长治久安。主啊!求您接纳所有的穆斯林烈士。我们的主啊!求您赐予我们今世幸福和后世幸福,使我们免遭火狱之灾。

  最后的祈祷仍是赞美安拉 —— 万世之主!

    为您推荐

    发表评论

    电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

    1条评论