奥巴马在土耳其国会的演讲

       [编译者按语:本文取之美国白宫网站(www.whitehouse.gov/blog)4月6日消息,标题是“在土耳其的交叉路口上”(Crossroads-in-Turkey)。]


       今天,总统(奥巴马)抵达土耳其访问,这个国家同许多不同文明的地区接壤,因此,总统将在那里向世界传达多种信息。  他支持土耳其对加入欧盟的要求。  总统强调说,土耳其是美国至关重要的盟友,通过这次访问,有一系列的重大国际问题必须通过土耳其才能解决,如能源问题、巴以冲突问题等等。  他在土耳其国民议会的讲话中表示,土耳其代表了一个重要方面的世界文化,总统可以在这里向大多数穆斯林人口传达信息。  (以下是奥巴马总统在土耳其国民议会上发表讲话的全文。)

       我知道,在过去的数年中,我们之间存在着许多困难。  我知道,美国与土耳其之间的信任关系一直很紧张,这种紧张关系,不局限在土耳其,而存在于许多穆斯林坚守信仰的地方。  为此,我要在此尽我所能地讲清楚。 美国决不会,也永远不会,同伊斯兰发生战争。(全场鼓掌声)   事实上,我们同穆斯林世界的关系极其重要,不仅在于阻止世人倒退到过去各种信仰人群所厌恶的暴力理念中去,而且要为全体人民开发生活的机会。 

        我同时也希望表明,美国同穆斯林社会、以及穆斯林世界的关系,不是单纯地建立在对抗恐怖主义的事务上。  我们须建立更加广泛的联系,为共同的利益奋斗,彼此尊重。 我们将耐心地倾听,决心要为互相理解搭起沟通的桥梁,我们应求同存异,找到共同的奋斗目标。 我们之间即使不同意对方的观点,但是我们必须互相尊重。 我们将表达我们对伊斯兰信仰的赞赏,因为这个信仰在过去的许多世纪里,对形成今日的世界做出了杰出的贡献,包括对我们国家的贡献。   美国的穆斯林,使美国的文化更加丰富多彩。  在美国,许多非穆斯林都有穆斯林的亲属,据我所知,也有许多人曾经在穆斯林国家生活过 ---- 因为我就是这样的一个人。(全场鼓掌声)

       归根结底,我们对美好未来的承诺,还是要见诸行动,归根结底,要用我们的行动来展现。  我希望向更多的孩子们 提供他们走向成功的教育。   我们将在力量薄弱的地区帮助那里的人民提高健康水平。   我们将为了全体人民的利益,扩大贸易,加大投资,给他们带来繁荣昌盛。 从今以后的年月里,我将为这些目标提出具体方案。  我们将努力达到力所能及的目标,同世界各地的穆斯林社会合作,推动我们的共同发展规划,逐步实现我们共同的梦想。  当以后回顾今天情景的时候,人们可以证实,我们美国向所有的人民伸出了友谊的手。

       土耳其人民有一句古老的谚语:“不能用燃烧着的火去扑灭火焰。”   美国人民懂得这个道理。  土耳其人民也懂得这个道理。  世界上有一些人,是需要用武力去对付的,因为他们顽固不化。  但是,武力不能解决我们之间的问题,只是对极端主义不得已而为之。  人类的未来属于创造者,绝不会属于破坏者。 这就是我们必须为之奋斗的未来;我们必须携起手来共同奋斗。

    为您推荐

    发表评论

    电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

    1条评论