بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ |
|
奉普慈特慈的安拉之名
本章概要: 此章是《古兰经》的倒数第二章,此两章被穆圣称为”求护佑”的两章。安拉在这里命令穆圣告诉世人,在我们身边到处潜藏着各种的伤害,让人防不胜防,有潜藏在黑暗处的,也有利用各种邪术的;还有嫉妒者的伤害。安拉让穆圣教导我们预防诸如此类的种种伤害最佳方法就是祈祷,向创造宇宙万物主宰安拉祈求保护,以免遭一切无法预料的潜在伤害。 |
١ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ |
|
你说: 我求庇于曙光的主,(1)
单词解释: قُلْ 你说 أَعُوذُ 我求护佑 بِرَبِّ 养育之主 الْفَلَقِ黎明、曙光 |
٢ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ |
|
免遭他所创造者的毒害;(2)
单词解释: مِنْ (介词)从⋯上 شَرِّ 毒害、伤害、坏事物 مَا (指示词)那些 خَلَقَ造化、创造 |
٣ وَمِنْ شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ |
|
免遭黑夜笼罩时的毒害;(3)
单词解释: وَ(连接词) مِنْ (介词) شَرِّ 伤害 غَاسِقٍ 黑夜、漆黑的夜晚 إِذَا 当⋯⋯时 وَقَبَ 笼罩 |
٤ وَمِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ |
|
免遭吹破坚决的主意者的毒害;(4)
单词解释: وَ与(连接词) مِنْ (介词) شَرِّ 伤害 النَّفَّاثَاتِ 吹破 فِي 在⋯⋯中(介词) الْعُقَدِ绳结、绳扣 |
٥ وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ |
|
免遭嫉妒时的毒害。(5)
单词解释: وَ(连接词) مِنْ (介词) شَرِّ 伤害 حَاسِدٍ 嫉妒者 إِذَا 当⋯⋯时候 حَسَدَ嫉妒(动词)
简释: 嫉妒之心人皆有之,因此,这个词在阿语中也有”羡慕”之意。那么在什么情况下才会导致伤害呢?那就是当一个人的心理扭曲变态时,他见不得别人好,总想把别人所拥有的据为己有。更甚者,在自己得不到的情况下还咒念别人也别想得到。
[安拉至知经文的奥义 |
1条评论