١ أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ |
|
竞赛富庶 ,已使你们疏忽 ,(1) 简释: 1. 此章经文揭示了大多数人的生活写照,安拉用死亡的真实提醒世人,所谓的荣华富贵不过如此,都是过眼的云烟。每个人都将会为自己所享受的恩典受到清算。 |
|
٢ حَتَّىٰ زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ |
|
直到你们去游坟地。(2) 简释: 一、接上节经文,提醒人们不要以为今世的生活是永久的,醉生梦死忘记死亡,不要等到死亡到来时才后悔莫及。穆圣曾说过:提醒死亡是最好的劝告。 |
|
٣ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ |
|
真的 ,你们将来就知道了。(3) 简释: * 此节经文告诉世人,人们将来一定会为自己的疏忽而负上责任。 |
|
٤ ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ |
|
然后,真的 ,你们将来就知道了。(4) 简释: 重复了上一节经文,旨在强调问题的严重性,警告世人当提防因竞赛富庶而疏忽感恩的恶果。 |
|
٥ كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ |
|
真的 ,假若你们有真知灼见 ,(你们必不疏忽) ,(5) 简释: 1. 再次提醒世人,你们所疏忽的事情必定会发生,比如:复生日的审判、火狱的惩罚、天堂的奖赏等。 |
|
٦ لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ |
|
你们必定看见火狱 ,(6) 简释: * 通过前五节经文的学习,大家已经留意到第二人称”你们”,这里指的是所有人。这是安拉在提醒世人,无论是信士或者非信士都会因疏忽安拉的命令而受到惩罚。 |
|
٧ ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ |
|
然后 ,你们必亲眼看见它。(7) 简释: - 此节经文进一步确切的告诉我们,在复生日人们必定会亲眼见到火狱。 |
|
٨ ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ |
|
在那日 ,你们必为恩泽而被审问。(8) 简释: - ”在那日”即在复生审判之日。 |
1条评论